在外文科技期刊尤其是欧美国家出版的期刊上,中国著者汉语拼音姓名的书写几乎都是错误的:按欧美人的“名前姓后”的规则书写,例如将“赵大良”写成“DaliangZhao”,有的还把名字缩写,写成“D L Zhao”,更有甚者写成“D Zhao”。如果说欧美人不了解中国人的姓名书写规则,搞署名“霸权主义”情有可原,那么中国办的期刊为“跟国际接轨”而忘记自己是谁,也把姓名写成“名前姓后”就太不应该了,说重一点这也是甘愿西化的一种表现。
例2 Microsatellite and ribosomal DNA markers revealed that S. sclerotiorum populations in Alaska comprise predominantly, if not exclusively, nonrecombining clonal lineages. Surprisingly, many diseased plants were fo>
例2 Microsatellite and ribosomal DNA markers revealed that S. sclerotiorum populations in Alaska comprise predominantly, if not exclusively, nonrecombining clonal lineages. Surprisingly, many diseased plants were fo