医疗器械是医学行业的基础性设备,可以为临床诊断、治疗、研究提供必要条件,也可以极大程度上推动医学技术的发展。医疗器械与人的生命健康有很大关系,因此翻译此类文本一定要专业准确。著文翻译在医疗器械文本翻译方面具有丰富的专业经验。本文基于北京著文翻译公司多年经验,为您详细解析医疗器械文本特点、翻译策略及本公司具备的优势。
医疗器械是指直接或者间接用于人体的仪器、设备、器具、体外诊断试剂及校准物、材料以及其他类似或者相关的物品,包括所需要的计算机软件,例如手术床、呼吸机、血液细胞分析仪、核磁共振等医院常用医疗器械。用途不同,功能不同。比如有保健康复型器材、医疗专用器械。
医疗器械主要用于医学从业人员的工作中,其介绍指导性内容中每个词、每句话都传达着重要信息,其翻译不能出任何差错,必须做到准确、忠实于原文。
医疗器械文本指导医学工作者正确使用设备,其操作过程十分复杂、严谨,每个环节之间都存在紧密联系,因此译文中的步骤、原理都必须一环扣一环,句子表达逻辑严谨。
含有大量医学专业术语,还融合了不同专业的词汇,涉及机械、物理、化学、材料、电子等行业。翻译时要勤查专业词典,保证准确性。
含有大量缩略词语。使用缩略词易于专业人士识记、交流沟通,如MRI、CPR、AED。
医疗器械英文文本多用名词化结构。这种结构避免过多使用动词,更符合英语的表达习惯,行文简洁,表达客观。翻译为中文时,根据情况适当转化名词为动词。
医疗器械英文文本中多用长句。医疗器械文本通常会表述一些复杂的概念,逻辑严密、结构紧凑,英文文本中常包含如定语从句、非谓语结构等复杂的语法结构。翻译时要抓住主干,理清句子的主次脉络,找到句子的主谓宾结构,就很容易理解句意了。
医疗器械英文文本中多用被动语态,体现客观性和普遍性。为使译文流畅,我们根据情况适当转化被动语态为主动语态,使译文符合汉语表达习惯。
医疗器械攸关生命健康,因此医疗器械文本需要经验丰富、非常专业的译员来负责。
专业的翻译公司从排版到终审,每一个环节都由业内专家亲自把控;从初译到终审,精益求精,将译文打磨得更加完美;拥有丰富翻译经验以及众多知名客户背书,能确保稳定的翻译质量。
著文翻译是经过政府批准设立的专业涉外翻译服务机构,资质完备,曾多次被聘请为公安机关翻译协助单位。
著文翻译针对不同语种以及您的文件难度、预算情况提供四个级别的翻译,详情请参阅笔译服务价格。
著文翻译按照您的会议级别、会议形式提供陪同翻译、谈判翻译、会议翻译、交替传译、同声传译的口译翻译形式,一般情况下,以四个小时为基础计价单位,详情请参阅口译服务价格。
我公司翻译人员均为国内外重点语言类院校专业博士、硕士及优秀本科生,拥有人事部一级翻译、二级翻译证书,并且在翻译行业具有多年工作经验。
著文翻译可提供300字以内免费试译,您需要以邮件的形式将试译内容和要求等信息发送到我公司邮箱。
我们可以从三个维度来解答这个问题,首先是您的文件难度可以被哪个级别的译员所驾驭,其次是您希望译文能够达到什么水平,以及您的预算水平。
著文翻译拥有高度的保密意识以及严格的保密机制,在必要的情况下,可以使用物理断网的方式完成翻译项目,并且在合作之前签订保密协议,从过程到结果保护您的机密信息。
著文翻译针对我司译件中可能存在的纰漏进行免费修改,如果您新增了文件内容,我们会酌情收取一定的费用。
不同的专业的领域所耗费的时间相差较大,例如医学、法律、金融等行业文件难度较高,需要译员具备良好的专业背景和语言表述能力,并且需要大量的时间和精力进行查证,这是决定价格高低的一个因素。
一般情况下,著文翻译针对5000元以下的翻译项目收取全额,5000元以上的项目,可以支付部分费用,提交译文后或者按月支付尾款。我们提供银行对公、对私以及第三方支付的支付方式。
超级超级好。回国以后需要翻译出生纸给孩子上户口,结果到了派出所不认美国的翻译,打电话找了……
准确,排版也很清晰,考虑周到,因为我有一项不太确定,就把两个版本都翻译了打印出来了,非常感谢~
周日下午接到公司紧急任务,要把公司高大上的对外宣传PPT中译英,紧急在网上找了几家翻译公司……
感谢小丹帮我们单位解决了一个卡脖子的标题翻译,服务态度无敌好,反应速度超级快……
通过朋友介绍找到的这家翻译公司,我在国外上学需要一些文件,工作人员特别耐心的询问了我的需求……
确实是很专业的一家翻译公司 服务好效率高经验丰富 去英国签证需要翻译所有中文提交材料……
翻译精准,时效性强,强烈推荐的一家翻译公司~家里有急件需要翻译,在大众点评看了很多家……
Copyright © 2007-至今 yijy.com,All Rights Reserved 医家园