你是否碰到过这样的情况:听一段VOA的慢速英语新闻,听的时候觉得很舒服,像是在听一段说唱音乐一样。结束的时候,你忽然发觉其实自己对广播内容毫无头绪。但是回头对照广播稿子,却又发觉整篇广播稿子里几乎没有自己不认识的单词。
这是语音知识不扎实导致的一种极其普遍的“症结”。扎实的语音知识是听懂任何一门语言的基础。准确地抓住了语音,即使是生词,也不难根据其发音从词典找到答案。反之,即使是熟悉的词也不一定能听懂,更不用说真正碰到生词了。出于各种原因,不少人在学习英语过程中没有得到足够的语音训练,虽然记住了数千个或上万单词和大量语法知识,可以顺利地阅读书面英语文章,但听不懂用词量只有1500余个的慢速英语广播。
语音知识不扎实的表现有以下几种形式,你看看你是否也有这样的情况:
A. 读音不正确或根本不会读。不少人脑子里的英语音形脱节,记住的只是英语单词的字母拼写,而没有正确的声音形象,不是不会读就是读得不对。阅读纸上的英语,能根据其拼写确定是不是认得,但是听到一个英语单词的正确发音,由于与自己脑子里不正确发音不一致,以为是生词。
C. 不适应连读,尤其不适应外国人地地道道的连读。初学者在听写中常常听不懂录音带上外国人的原声,但若由中国人再重复说一遍,他就有可能听懂。由于不适应连读,常常会把两个词听成一个词,例如把a part听成apart,把a special way听成especial way,等等。
这一症结是针对由听力问题牵涉到的语音问题而提出的,因而要解决它还得从语音学习入手。当然,系统正确的语音学习是最佳的解决方法。
“还得先认识认识这些洋名!”
在英语语音片段中,尤其是在英语广播、电影片段中,人名、地名和各种专有名词通常频繁地出现,而且它们往往是句子的主语和宾语,是关键词,如果听不懂,会影响对整个内容的理解。
人名、地名等专有名词在新闻报导中出现很频繁,而在校学习时又很少学习这方面的词汇,因此刚一开始听英语新闻时,会感到生词很多,难以听懂。下面以一则新闻稿件为例,看看专有名词有多少。
United States Defense Secretary William Perry says American troops may remain in the former Yugoslav Republic of Macedonia after NATO peace forces leave Bosnia, In December, Mr. Perry spoke in Tirana after meeting with officials from Bulgaria, Italy, Macedonia, Turkey and Albania.
这则消息一共有43个单词,其中中学英语课程里没有学过 的专有名词有Albania、 William、 Perry、 Tirana、 Bulgaria、 NATO、 Perry、 Tirana、Bulgaria、 Macedonia等13个单词,约占30%左右。不了解这些专有名词就很难听懂这条消息的内容。
有的初学者认为这些专有名词不是英语单词,因而不去抠,不去记忆。从学习英语的角度来看,这样做是不合适的。因为一般情况下Special English中出现的专有名词都是使用频度很高的专有名词,例如Washington,NATO等,它们已经成为基础英语词汇的一个部分,在与外国人交往时所用到的英语中也少不了这些常用的人名和地名; 而且由于听力差,听写时往往区别不出哪些是专有名词,哪些不是。例如有的读者把听不懂的人名前面的职务和官衔(chancel1or, admiral等)都当作是人名的一部分,结果只会闹笑话。为了不错过任何一个学习英语的机会,全面提高自己的英语知识,对于慢速英语中出现的各种专有名词,原则上要一个不漏地去抠,即使是不大著名的人名和地名也不例外。本书将在后面的“新闻听力”部分列出一些最常用的新闻专有名词。